And now, a favorite song, with lyrics!
Joaquín el necio
Yo que estaba acostumbrao
a dormir acompañao,
yo que tanto la había amado,
son diez años de casao
¿Por qué te fuiste Rosa, mi vida?
¿Por qué te fuiste con ese negro?
¿Por qué te fuiste si yo te quiero?
¿Qué tendrá el negro que yo no tengo?
Se preguntaba Joaquín el Necio,
metro sesenta, bajito y feo,
de ideas fijas, un tipo duro,
marido cornudo, padre gruñón.
Y de oficio…
Zapatero remendón ¡Ay, qué tacón!
Será que él tiene un pollón grandote,
que el negro tiene un cacharro enorme,
¿qué puta quiere, Rosa, mi vida,
perder el culo por un cipote?
Será que Rosa se ha vuelto loca
y no por su cosa se quiere al hombre,
sino que dentro hay mucha más gracia,
yo tengo mucha gracia interior.
Se lamentaba Joaquín el Necio,
celoso y macho como hombre que era,
yo te perdono Rosa, mi vida,
pero ese tipo no tiene perdón.
Yo le capo…
A ese negro por ladrón ¡Ay, qué dolor!
Una vez que el último zapato
estuvo arreglado salió a la calle,
navaja en mano, sol de verano,
en un bar del centro los encontró.
Y entró en el bar y se hizo silencio,
la clientela apuró los vasos,
y sin dar tiempo Joaquín el Necio
le cortó al negro su palo entero.
Rosa lloraba sobre la barra,
el negro en el suelo se desangraba,
Joaquín se limpiaba su navaja,
la clientela volvió a beber.
Joaquín…
¿Pero qué pasa, cornudo? ¡Ay, qué pasión!
Joaquín miró la parte amputada
y de verdad que eso no era nada
Ay, ¿qué tendría el maldito negro?,
¿qué tendrá el negro que yo no tengo?
Será que Rosa se ha vuelto loca,
¿Por qué te fuiste con ese negro?
¿Y por qué te fuiste si yo la tengo
mucho más grande? Aquí no hay color.
Lloró de rabia Joaquín el Necio,
no comprendía, preguntó al cielo,
la clientela llenó los vasos
y al unísono le respondió:
¿Pero por qué será, Joaquín? ¿Por qué?
¿¡Por qué será!?
Porque el negro es mejor que tú,
no tiene malicia ni mal corazón.
El negro es mejor que tú,
es más bondadoso y más vacilón.
El negro es mejor que tú,
no tiene perfidia, es más bonachón.
El negro es mejor que tú,
es más honrado y trabajador.
Joaquín the Fool
I was so used
to sleeping accompanied,
I had loved her so much.
It’s been ten years of marriage.
Why did you leave, Rosa, my love?
Why you left me for a nig·ger(*)?
Why did you leave, if I love you?
What’s that nig·ger got that I haven’t?
That’s what Joaquín the Fool wondered.
He’s short and ugly,
headstrong, a tough guy,
a cuckold husband, a grumpy father.
And his job…
An ordinary cobbler. What a heel!
Could it be that he haves a big dick,
the nig·ger got a huge schlong.
What a whore you’re, Rosa, my love.
To throw all away for a dong!
Could it be that Rosa has gone mad?
You can’t love a man only for his privates.
Because inside a man there’s many more things.
I have a lot of charm inside me.
Joaquín the Fool was complaining like
the jealous real macho man he was.
I forgive you, Rosa, my love,
but what that guy has done is unforgivable.
I’ll castrate him…
That nig·ger is a thief! What a heartache!
When the last shoe of day was ready,
Joaquín went out.
Knife in hand, summer sunlight.
He found them in a downtown bar.
He entered the bar and the place went quiet.
The patrons drained their glasses,
All of a sudden, Joaquín the Fool
chopped off the black man’s whole stick.
Rosa was crying over the bar,
the black man bleeding on the floor.
Joaquín wiped his knife.
Bar customers drank again.
Joaquín…!
What’s up, cuckold? How much passion!
Joaquín watched that amputated part,
and really that was very little.
What would have the damn nig·ger?
What’s that nig·ger got that I haven’t?
Could it be that Rosa has gone mad.
Why you left me for this nig·ger?
Why did you leave me if I have it
much bigger? There’s no contest!
Joaquin the Fool wept in rage,
he didn’t understand anything, he asked to heavens.
The patrons filled their glasses
and answered him with one voice:
Why is it, Joaquín, why?
Why is it!?
It’s because the black man is better than you!
He hasn’t wickedness, nor evil heart.
The black man is better than you,
He’s kinder and funnier than you.
The black man is better than you,
he hasn’t treachery, he’s a kind guy.
The black man is better than you,
He’s more honest and hardworking.
(*) the spanish word “negro” is both a way to refer to a black man (“negro” is also the color black) and a expletive way to refer to a black man, that is, means both “black man” and “nig·ger” depending on the context. Thus Joaquin the Fool uses it as expletive, and the patrons at the bar use it as just a noun.