第17回CSM選挙翻訳プロジェクト

CSM選挙は、プレイヤーベースというEve onlineの特色を支える重要なコンテンツです。前回の第16回CSM選挙では前年の日本語化の影響もあり、日本のみで600票以上の投票とかつてない盛況でした。

一方で言語の壁から、興味がありながらも敬遠していたプレイヤーも多かったと考えています。そこでCCPがCSM選挙候補者に対して行うインタビュー記事等を日本語訳するプロジェクトを立ち上げたいと考えています。

CSM選挙を日本語コミュニティにより身近なコンテンツとして提供するため、是非翻訳者としてこのプロジェクトに加わって頂けないでしょうか?

このプロジェクトは客観性と公平性を担保するため、勝手ながら以下の条件を付けさせて頂きたく存じます。

  1. この翻訳プロジェクトにはコーポやアライアンス等の所属組織の一員としてでは無く、個人として参加して頂きたく存じます。
  2. このプロジェクトでの活動及び成果物を、所属組織の業績としてプロモーションのために活用する等の行為は絶対に止めて下さい。
  3. 翻訳を担当したインタビュー記事に、自分のメインキャラクター名で署名して頂きます。(記事の客観性について検証可能とするため)
  4. プロジェクトに参加中に得た情報の一部 (特にCCP, 又はCSM選挙候補者から受け取ったもの) について、プロジェクトの外部に漏らさないようお願いするケースがあります。
  5. Eve onlineをプレイ開始してから半年以上経過している方を対象とさせて頂きます。(Eve onlineの専門的な知識を要求されるインタビュー記事も多くあるため)

プロジェクトの開始ですが、恐らく4月以降になると考えています。もしも質問等ありましたら、Twitterアカウント (https://twitter.com/KenzokuEVEOnli1) もしくはDiscord (KenzokuTMT#1559) まで連絡頂ければ幸いです。

5 Likes

いい案。 あなたがなんとかこの仕事をすることができることを願っています。

(はい、私はグーグル翻訳を使用しています)

m

5 Likes

This topic was automatically closed 90 days after the last reply. New replies are no longer allowed.