EVEspañol

No es por criticar, de hecho, estoy feliz de la traducción en general al español, gran trabajo al equipo de EVEspañol ;).

Me gustaría indicar que, una voz menos localizada en español de España y más centrada en español neutral, sería más agradable, para la voz de la computadora de abordo.

Pero vamos, está bien así.

Otro punto es, en líneas de menús no descriptivos, por ejemplo “Buscar en contratos” tengo la costumbre de desear ver “Buscar en Contratos”.

En las solapas, me gustaría ver:
“Mis Contratos” en lugar de “Mis contratos”
“Búsqueda de Contratos” en lugar de “Búsqueda de contratos"

La traducción estricta como está hecha es correcta.

De todos modos, una opción configurable, para que las preposiciones estén en minúsculas y la siguiente comienza con mayúsculas sería genial; tal vez esto en python con algunas expresiones regulares se podría implementar.

Esto parece estar aplicado en “SKIN de Filo de Kopis para la Algos”

Algunos módulos de facción tienen nombres muy largos, no recuerdo cual fue el que observé.

El español es muy ineficaz para usar sus nexos de oración, por ejemplo, “SKIN de Filo de Kopis para la Algos”.

Para acortar el nombre yo pondría “SKIN Filo de Kopis - Algos”, pero luego me pregunto si eso estaría claro para un jugador nuevo.

En fin, esto es muy complejo y además es comercial, así que no sé cómo ayudar en este punto.

De todos modos, es genial tener el español en EVE, espero la comunidad aumente con el tiempo.

La utilización de Directx 12, los nuevos detalles en los fondos de nebulosas, la nueva interfaz, los efectos de iluminación y efectos de partículas, dentro de Jita y las estaciones de jugadores (lujo para pocos), es realmente muy muy bueno.

Considere que digo esto, teniendo que pagar la suscrición de varios personajes e invirtiendo mi tiempo dentro del juego, así que, como será de atractivo y adictivo EVE, el contraste, es lo violento y competitivo que es EVE, todo parece estar en equilibrio!.

Saludos.

1 Like

Es una traducción a español de España, creo que la gente no comprende este matiz. Ya utilizan una voz neutra, yo por lo menos no le noto acento gallego, vasco o andaluz por ejemplo.

Yo tenía mis dudas sobre la voz cuando escuché los ejemplos que mostraron en la encuesta, pero tras escuchar la versión final no solo me parece perfecta, la voz en español tiene muchísima más calidad que la antigua que ya le pesan los años, deberían actualizar las voces en inglés y añadir más interacciones.

1 Like

This topic was automatically closed after 90 days. New replies are no longer allowed.